US (Community Project), Texas, Eagle Pass—Arrival Manifests, 1905–1953
Read the Instructions
- Please read these project instructions carefully before indexing any batches.
- Review this page and the field helps frequently for updates to the instructions.
- Click here for a summary of project updates.
Multiple Dates per Record
- Cards may include multiple dates. Index the manifest date, which is usually written or typed at or near the top of the card.
- If the card does not include a manifest date but has an arrival date (usually at or near the bottom of the card), index the arrival date instead.
Back of Manifest Cards
- Only the front of manifest cards contains information to be indexed in this project.
- If an image shows both the front and back of a manifest card, index the front only, and ignore the back.
- If an image shows the back of a manifest card only, mark the image as a No Extractable Data Image. Be sure to examine the image thoroughly to ensure that it does not include the front of a manifest card.
Names from Many Cultures
- Names in this project may come from many cultures. If a diacritic or accent mark was used in writing a name on the record (such as the marks used in writing é in José or í in María), be sure to include the diacritic or accent mark in indexing the name.
- Be aware that names in the lookup list may not follow normal alphabetic rules.
- If the name of a person or locality was written with a character not on your keyboard, please insert the character by clicking on the Enter special international characters icon (which is a square with an "ñ" in it) and selecting the character you want to insert, or:
- On the menu bar, click Edit.
- Click International Letters.
- Click on the letter you want to insert.
Indexing Spanish Names
- Many names in this project are Spanish names. Be aware of common Spanish titles or terms, such as Sr, Sra, Dña, Dn, or Vda, and do not index them in any name fields. The term "Vda" means "widow" and does not belong in a name field even if it seems to be included in a name.
- The Spanish words "de," "del," "de la," "de las," and "de los" are called particles. They are part of many Spanish given names and surnames and should be included with the names when they are indexed. The particle should be kept with the part of the name that follows it. For example, "del Carmen" could possibly occur as a surname or as part of a given name, but the "del" and the "Carmen" should be kept together in either case.
- If you are not sure whether a name is a given name or a surname, type it in the Given Names field. Below is a short list of names with the surnames in boldface.
Rafael Heliodoro Valle
José María del Carmen Herrera
José Gonzalez Campo
Fernando Ortiz y Fernandez
Leticia María Guerrero
Francisco Fernandez del Castillo
Oscar Miró Quesada y de la Guerra
Carlos Pardo-Manuel de Villena y Jiménez
Corrected or Crossed-Out Information
- When information was crossed out and then replaced, type the new data in the appropriate fields.
- When the information was crossed out, was not replaced, and can be read, type the crossed-out information.
- If information was not crossed out but was replaced or was added to, type the most complete version of the record.
- When the information was crossed out, was not replaced, and cannot be read, mark the field as unreadable by pressing Ctrl+U.
- When every entry on a record cannot be read, mark the entire record as unreadable by pressing Ctrl+Shift+U.
- At times you may see a duplicate of a previous image in the same batch.
- The duplicate image should be marked as a duplicate in the Image Type field, but if any information on the duplicate is easier to read than the information on the previous image, then you can combine information from the duplicate image onto the one being indexed. To mark an image as a duplicate:
- Click the Header Data tab.
- Click in the Image Type field.
- Select Duplicate Image from the list.
- Press Enter or Tab.
- Click Yes on the warning message.
- Finish indexing the rest of the images in the batch.
- Some images appear to be duplicates but aren’t actually duplicates. Some records, for example, may contain information that is similar to the information on another image. Before you mark an image as a duplicate, make sure it is an exact duplicate of a previous image.