US, Puerto Rico—Tarjetas de Inscripción de la 1ª Guerra Mundial, 1917–1918 [Parte 1]


Instrucciones del proyecto



In English

Lea las instrucciones

  • Lea las instrucciones del proyecto detenidamente antes de indexar cualquier lote.
  • Consulte esta página y las ayudas para el campo con frecuencia para ver las actualizaciones hechas en estas instrucciones.
  • Haga clic aquí para ver un resumen de las actualizaciones del proyecto.

Imágenes de ejemplo

  • Las tarjetas de inscripción para el servicio militar tienen dos partes, pero solo es necesario indexar la parte frontal. Ambos lados de las tarjetas aparecen en la misma imagen.
  • La ubicación de la información en las tarjetas de inscripción varía ligeramente. Una gran diferencia es que el tercer tipo no tiene información sobre el lugar de nacimiento.

Cómo indexar en Español

  • La mayoría de los nombres de este proyecto son nombres en español. Esté pendiente de los tratamientos o términos comunes del español, tales como Sr o Dn, y no los indexe en ninguno de los campos de nombre.
  • Escriba los nombres de pila y apellidos como aparecen en el documento, sin incluir la puntuación, excepto los guiones y los apóstrofos si se han escrito en el documento como parte del nombre. No expanda las abreviaturas ni corrija los errores ortográficos.
  • En español, las palabras “de”, “del”, “de la”, “des. La partícula debe mantenerse con la parte del nombre que le sigue. Por ejemplo, “del Carmen” tal vez podría aparecer como apellido o como parte del nombre de pila, pero “del” y “Carmen” siempre deben mantenerse juntos en ambos casos.
  • A menudo, los apellidos en español incluyen dos partes: el apellido del padre, seguido por el apellido de la madre. Ambas partes del apellido deben indexarse en el campo Apellido.
  • No todos los apellidos de este proyecto constan de dos partes y a veces podría ser difícil distinguir entre un nombre y un apellido. Si no está seguro de que sea el nombre pila o el apellido, escríbalo en el campo Nombres. A continuación se encuentra una breve lista de nombres con los apellidos en negrita.

Mario Saenz
Rafael Heliodoro Valle
José María del Carmen Herrera
José Gonzalez Campo
Fernando Ortiz y Fernandez
Leticia María Guerrero
Francisco Fernandez del Castillo
Oscar Miró Quesada y de la Guerra
Carlos Pardo-Manuel de Villena y Jiménez

Signos diacríticos y otros caracteres

  • Si el nombre de una persona o de una localidad está escrito con un carácter que no esté en el teclado, tales como la ò en Nicolò, tenga a bien introducir el carácter haciendo clic en el icono Ingresar caracteres especiales (el cuadrado con una “ñ” en él) y seleccionar el carácter que desee insertar, o bien:
    1. En la barra demenús, haga clic en Editar.
    2. Haga clic en Letras Internacionales.
    3. Haga clic en la letra que desee instertar.

Los resaltadores y la legra

  • Los resaltadores no están disponibles para este proyecto. En su lugar, puede utilizar la regla para continuar un registro a lo largo de una imagen.
  • Si elige usar la regla, tenga en cuenta que la misma no permanece anclada a la pantalla de indexación y que no se mueve automáticamente al desplazarse a una nueva entrada. Para usar la regla:
    1. En la barra de menús, haga clic en Ver.
    2. Haga clic en Mostrar regla.

Idioma para los nombres de los campos

  • La herramienta de indexación y la ayuda para los campos que aparecen en la esquina inferior derecha de la pantalla de indexación están disponibles en español e inglés. Para cambiar el idioma:
    1. En la barra de menús, en la parte superior de la pantalla de indexación, haga clic en Herramientas.
    2. Haga clic en Opciones.
    3. Haga clic en la pestaña Idioma.
    4. Haga clic en la casilla Idioma para los nombres de campos y en recuadro Idioma de Ayuda para el campo e Instrucciones del proyecto y seleccione la opción que prefiera.
    5. Cierre la pantalla de entrada de datos y vuelva a abrir el lote para que el cambio surta efecto.

Ayuda con manuscritos

  • Muchos de estos registros se han escritos a mano. El recurso  para manuscritos de la pantalla de entrada de datos puede ayudarle a descifrar la letra.
  • Para obtener acceso a este recurso, haga clic en el ícono de Ayuda con manuscritos (tintero con una pluma de color naranja).

Información adicional