Hungary—Jewish Vital Records, 1850–1895 [Part B]


Birth Record Translation



English Hungarian German
Birth Register Szuletesi anyakonyv Geburts-Protocoll
     
Name of the newborn Az ujszulott neve Name des Neugeborenen
Date of birth A szuletes kelte Datum der Geburt
Year and month Ev es ho Jahr u. Monat
Day Nap Tag
Gender Neme Geschlect
male ferfi mannlich
female no weiblich
Status of the Newborn Tulajdonsag Eigenschaft
Legitimate Torvenyes Ehelich
Illegitimate Torvenytelen Unehelich
Parents of the newborn Az ujszulott Szulei Eltern des Neugebornen
Name and birthplace of the father Az atya neve es szarmazasi helye Eltern des Neugebornen
Name and birthplace of the mother Az anya neve es szarmazasi helye Name und Gebortsort der Mutter
Residence of parents and birthplace of the child A szulok lakasa es a gyermek szuletesi helye Wohnort der Eltern und Geburtsort des Kindes
Name of the midwife A baba neve Name der Hebamme
For Boys Fiuknal Bei Knaben
Day of circumcision a korulmeteles napja
Tag der Beschneidung
Name of the circumsizer a korulmetelo neve Durch wen beschnitten
For Girls Leanyoknal Bei Madchen
The naming day az elnevezes napja Tag der Namen-Ertheilung
 Witness  A koma vagy tanuk nevei  Name der Bathen oder der Zeugen
 Remarks  Jegyzet  Anmerkung